Rewards
Web
Images
Videos
Academic
Dict
Maps
More
Flights
My Bing
Notebook
波涛起伏
[bō tāo qǐ fú]
na.
swellings
,
heaving
and
subsiding
Web
The
waves
toss
;
Piet
Mondrian
Chinese-English
Web Definition
na.
1.
swellings
,
heaving
and
subsiding
;
The
waves
toss
.
1.
The waves toss
翻译词典... ... The boat was tossed by the waves. 船在波涛中东摇西荡.
The waves toss
.
波涛起伏
. ...
www.tdict.com
|
Based on 1 page
2.
Piet Mondrian
风景名画经典传承... ... John Constable 戴德姆磨坊写生
Piet Mondrian
波涛起伏
Camille Pissarro 去路维希安路边的树林,187…
www.elite-view.com
|
Based on 1 page
Sample Sentence
Definition:
All
All
,
swellings, heaving and subsiding
swellings, heaving and subsiding
,
The waves toss
The waves toss
,
Piet Mondrian
Piet Mondrian
Category:
All
All
,
Oral
Oral
,
Written
Written
,
Title
Title
,
Technical
Technical
Source:
All
All
,
Dictionary
Dictionary
,
Web
Web
Difficulty:
All
All
,
Easy
Easy
,
Middle
Middle
,
Hard
Hard
More sentence filters
Hide sentence filters
1.
Some
walked
down
to
the
edge
of
the
waves
,
trying
to
skip
rocks
across
the
choppy
surface
.
有些
走
下
海滩
走
到
海浪
的
边缘
,
试着
跃
过
波涛
起伏
的
海面
跳
到
岩
礁
上
。
yǒu xiē
zǒu
xià
hǎi tān
zǒu
dào
hǎi làng
de
biān yuán
,
shì zhe
yuè
guò
bō tāo qǐ fú
de
hǎi miàn
tiào
dào
yán
jiāo
shàng
。
www.putclub.com
2.
The
water
it
is
going
to
have
to
walk
on over the
next
decade
is
going
to be
choppy
.
况且
,
未来
十年
它
必须
行走
的
水面
将
会
波涛
起伏
。
kuàng qiě
,
wèi lái
shí nián
tā
bì xū
xíng zǒu
de
shuǐ miàn
jiāng
huì
bō tāo qǐ fú
。
www.ftchinese.com
3.
Before
dawn
the
temple
was nothing but the
ebb
and
flow
of
an immense
sea
.
黎明
时分
,
寺
也
不复
寺
,
没入
波涛
起伏
的
大海
之中
。
lí míng
shí fēn
,
sì
yě
bù fù
sì
,
mò rù
bō tāo
qǐ fú
de
dà hǎi
zhī zhōng
。
article.yeeyan.org
4.
At
this
time
,
blowing
a
gust
of
wind
,
"
sea
of
green
"
suddenly the
choppy
,
lotus leaf
a slice
is connected with
a
writhing,
very
beautiful
.
这时
,
吹
来
一阵风
,
“
绿
的
海洋
”
霎时间
波涛
起伏
,
荷叶
一片
连着
一片
翻腾
着
,
美丽
极
了
。
zhè shí
,
chuī
lái
yī zhèn fēng
,
"
lǜ
de
hǎi yáng
"
shà shí jiān
bō tāo qǐ fú
,
hé yè
yī piàn
lián zhe
yī piàn
fān téng
zhe
,
měi lì
jí
le
。
www.bing.com
5.
The
seven
seas
are
heaving
with the
weight
of
america
's
dozen
or
so
aircraft carrier
battle
groups
.
世界
七
大洋
被
美国
海上
作战
集团
的
十
余
艘
航空母舰
的
沉重
吨位
直
压
得
波涛
起伏
,
不得
平静
。
shì jiè
qī
dà yáng
bèi
měi guó
hǎi shàng
zuò zhàn
jí tuán
de
shí
yú
sōu
háng kōng mǔ jiàn
de
chén zhòng
dūn wèi
zhí
yā
de
bō tāo
qǐ fú
,
bù dé
píng jìng
。
dictsearch.appspot.com
6.
Green
hill slope
,
and
that
the
fluctuating
trees
,
as
well
as
the
vibrant
flowers
that
weeds
are
all
kinds
of
naughty
tricks
to
play
it
!
绿色
的
小
山坡
上
,
那
一
棵
棵
波涛
起伏
的
树
,
以及
那
充满活力
的
野花
野草
,
正在
调皮
地
玩
着
各种
花招
呢
!
lǜ sè
de
xiǎo
shān pō
shàng
,
nà
yī
kē
kē
bō tāo
qǐ fú
de
shù
,
yǐ jí
nà
chōng mǎn huó lì
de
yě huā
yě cǎo
,
zhèng zài
tiáo pí
de
wán
zhe
gè zhǒng
huā zhāo
ne
!
www.bing.com
7.
The
Rhine
flowed
on
,
swirling and
eddying
,
at
six or
seven
miles
an
hour
.
莱茵河
不断
以
每
小时
六、七
哩
的
速度
,
滔滔
滚
流
,
波涛
起伏
。
lái yīn hé
bú duàn
yǐ
měi
xiǎo shí
liù 、 qī
lǐ
de
sù dù
,
tāo tāo
gǔn
liú
,
bō tāo
qǐ fú
。
www.bing.com
8.
I
long
for
the
Island
of
Songs
across
this
heaving
Sea
of Shouts
.
我
渴望
越过
这
波涛
起伏
的
喧嚣
大海
,
到
那
歌
的
岛屿
去
。
wǒ
kě wàng
yuè guò
zhè
bō tāo
qǐ fú
de
xuān xiāo
dà hǎi
,
dào
nà
gē
de
dǎo yǔ
qù
。
dictsearch.appspot.com
9.
318-105.
I
long
for
the
Island
of
Songs
across
this
heaving
Sea
of
Shouts
.
在
这
喧哗
的
波涛
起伏
的
海
中
,
我
渴望
着
咏
歌
之
岛
。
zài
zhè
xuān huá
de
bō tāo
qǐ fú
de
hǎi
zhōng
,
wǒ
kě wàng
zhe
yǒng
gē
zhī
dǎo
。
blog.sina.com.cn