Skip to content
Rewards
Web
Images
Videos
Academic
Dict
Maps
More
Flights
Machine Translation
卡巴拉健
Kabbalajian
Sample Sentence
Definition:
All
All
Category:
All
All
,
Oral
Oral
,
Written
Written
,
Title
Title
,
Technical
Technical
Source:
All
All
,
Dictionary
Dictionary
,
Web
Web
Difficulty:
All
All
,
Easy
Easy
,
Middle
Middle
,
Hard
Hard
More sentence filters
Hide sentence filters
1.
Kabaraijian considered making his way
out
on
foot
,
and
gave
up
the
idea
instantly
.
卡巴拉
健
起先
决定
步行
离开
洞窟
,
但
很快
放弃
了
这个
念头
。
kǎ bā lā jiàn
qǐ xiān
jué dìng
bù xíng
lí kāi
dòng kū
,
dàn
hěn kuài
fàng qì
le
zhè ge
niàn tóu
。
hi.baidu.com
2.
Finally
,
his
lungs
near
bursting
,
Kabaraijian forced his
way
free
,
and kicked
to
the
surface
.
此时
,
他
的
肺
已经
快要
爆炸
了
。
卡巴拉
健
从
僵尸
的
怀抱
里
挣脱
出来
,
冲
向
水面
。
cǐ shí
,
tā
de
fèi
yǐ jīng
kuài yào
bào zhà
le
。
kǎ bā lā jiàn
cóng
jiāng shī
de
huái bào
lǐ
zhèng tuō
chū lái
,
chōng
xiàng
shuǐ miàn
。
hi.baidu.com
3.
Kabaraijian
smiled
too
,
a
slight
lifting
at the
corners
of his
mouth
.
"
Philistine
,
"
he
said
accusingly
.
卡巴拉
健
也
笑
了
,
嘴角
微微
翘
起
。
“
你
个
市侩
。
”
他
略带
责备
地
说
。
kǎ bā lā jiàn
yě
xiào
le
,
zuǐ jiǎo
wēi wēi
qiáo
qǐ
。
"
nǐ
gè
shì kuài
。
"
tā
lüè dài
zé bèi
de
shuō
。
hi.baidu.com
4.
The
corpse
was
nearly
on
top
of
him
.
He
dropped
to
the
sand
,
grabbed
a
hunk of
rock
,
and
rolled
.
另
一
具
僵尸
几乎
到
了
他
的
身
前
。
卡巴拉
健
扑
倒
在
沙滩上
,
抓起
一块
较大
的
石头
,
就地
一
滚
。
lìng
yī
jù
jiāng shī
jī hū
dào
le
tā
de
shēn
qián
。
kǎ bā lā jiàn
pū
dǎo
zài
shā tān shàng
,
zhuā qǐ
yí kuài
jiào dà
de
shí tou
,
jiù dì
yī
gǔn
。
dictsearch.appspot.com
5.
"
Maybe
,
"
Kabaraijian
said
, "
if
we
let
him
.
I
wonder
. .
.
"
He
sloshed
his
wine
thoughtfully
.
"
You
think
this deal
of
his
is
final? "
“
可能
吧
。
”
卡巴拉
健
说
。
“
如果
我们
让
他
放手
去
做
的话
。
我
想
…
…
”
他
若有所思
地
晃动
着
酒杯
。
“
你
认为
他
确实
已经
得到
了
最终
协议
了
吗?
”
"
kě néng
ba
。
"
kǎ bā lā jiàn
shuō
。
"
rú guǒ
wǒ men
ràng
tā
fàng shǒu
qù
zuò
de huà
。
wǒ
xiǎng
…
…
"
tā
ruò yǒu suǒ sī
de
huàng dòng
zhe
jiǔ bēi
。
"
nǐ
rèn wéi
tā
què shí
yǐ jīng
dé dào
le
zuì zhōng
xié yì
le
ma ?
"
hi.baidu.com
6.
The
corpse
held its
grip
through
everything
,
dragging
Kabaraijian
down
with
it
,
still choking the
life
from
his
throat
.
僵尸
不顾一切
地
掐
着
赶
尸
人
,
将
卡巴拉
健
拖
往
水
下
,
仿佛
要
将
生命
从
他
的
喉咙
里
挤压
出来
。
jiāng shī
bú gù yí qiè
de
qiā
zhe
gǎn
shī
rén
,
jiāng
kǎ bā lā jiàn
tuō
wǎng
shuǐ
xià
,
fǎng fú
yào
jiāng
shēng mìng
cóng
tā
de
hóu lóng
lǐ
jǐ yā
chū lái
。
hi.baidu.com
7.
So
Kabaraijian
's
corpse
controller
was
off
,
and
his
mind
,
disengaged
from
the
dead men
, rested
easy
in
sits
own
body
.
所以
卡巴拉
健
关上
了
他
的
操
尸
器
,
而
他
的
意识
也
从
死人
身上
转移
回来
,
在
自己
的
身体
里
安然
歇息
。
suǒ yǐ
kǎ bā lā jiàn
guān shàng
le
tā
de
cāo
shī
qì
,
ér
tā
de
yì shí
yě
cóng
sǐ rén
shēn shàng
zhuǎn yí
huí lái
,
zài
zì jǐ
de
shēn tǐ
lǐ
ān rán
xiē xī
。
hi.baidu.com
8.
It
was
Kabaraijian who
moved
their
legs
,
and
made
their
hands
clasp and their
arms
reach
.
是
卡巴拉
健
迈动
着
他们
的
脚
,
用
他们
的
胳膊
去
伸
,
用
他们
的
手
去
拿
。
shì
kǎ bā lā jiàn
mài dòng
zhe
tā men
de
jiǎo
,
yòng
tā men
de
gē bo
qù
shēn
,
yòng
tā men
de
shǒu
qù
ná
。
hi.baidu.com
9.
Finally there was
a
branching
in
the
passage
,
and
this time
Kabaraijian
chose
the left-hand way
.
通道
在
尽头
分
岔
,
卡巴拉
健
这次
选择
了
左路
。
tōng dào
zài
jìn tóu
fēn
chà
,
kǎ bā lā jiàn
zhè cì
xuǎn zé
le
zuǒ lù
。
hi.baidu.com
10.
Dusk
was
settling
softly
over
the
High
Lakes
as
Kabaraijian
and
his
crew
made their way
home
from the
caves
.
当
卡巴拉
健
与
他
的
工人
自
矿
洞
归来
时
,
轻柔
的
暮色
笼罩
在
高
湖
区
的
上空
。
dāng
kǎ bā lā jiàn
yǔ
tā
de
gōng rén
zì
kuàng
dòng
guī lái
shí
,
qīng róu
de
mù sè
lǒng zhào
zài
gāo
hú
qū
de
shàng kōng
。
hi.baidu.com
1
2
3
4