bother

美 [ˈbɑðər]
英 [ˈbɒðə(r)]
  • v.打扰;花费时间精力(做某事);使(某人)烦恼(或担忧、不安)
  • n.麻烦;困难;令人烦恼的情况(或事物、人)
  • int.表示对某事或某人烦恼
  • 网络烦扰;打搅;费心
第三人称单数:bothers  现在分词:bothering  过去式:bothered  
Bother
v.
1.
[i][t]
花费时间精力(做某事)to spend time and/or energy doing sth
‘Shall I wait?’ ‘No, don't bother.’
“要我等一下吗?”“不,别费事了。”
I don't know why I bother! Nobody ever listens!
我不知道我干吗要浪费时间!根本没人听!
It's not worth bothering with(= using) an umbrella─the car's just outside.
不必打伞,汽车就停在外面。
I don't know why you bother with that crowd(= why you spend time with them) .
我弄不懂你为什么和那伙人浪费时间。
He didn't even bother to let me know he was coming.
他甚至连通知都没通知我他要来。
Why bother asking if you're not really interested?
如果你不是真的感兴趣,干吗费口舌打听呢?
2.
[t]
使(某人)烦恼(或担忧、不安);给(某人)造成麻烦(或痛苦)to annoy, worry or upset sb; to cause sb trouble or pain
The thing that bothers me is…
让我感到不安的是…
That sprained ankle is still bothering her(= hurting) .
她那扭伤的脚踝还在隐隐作痛。
‘I'm sorry he was so rude to you.’ ‘It doesn't bother me.’
“对不起,他对你太没礼貌。”“没关系。”
I don't want to bother her with my problems at the moment.
我此刻不想让她为我的事操心。
You don't sound too bothered about it.
看来你并不十分担心这事。
Does it bother you that she earns more than you?
她比你挣的钱多,你是不是觉得不自在?
It bothers me to think of her alone in that big house.
想到她孤零零地待在那所大房子里,我便坐立不安。
3.
[t]
打扰;搭话烦扰to interrupt sb; to talk to sb when they do not want to talk to you
Stop bothering me when I'm working.
我工作时别来烦我。
Let me know if he bothers you again.
他要是再搅扰你,就告诉我。
Sorry to bother you , but there's a call for you on line two.
很抱歉打扰你一下,二号线有你的电话。
IDM
I'm not bothered about what he thinks.
我不在乎他怎么想。
‘Where shall we eat?’ ‘I'm not bothered.’(= I don't mind where we go.)
“我们去哪里吃饭?”“随便。”
be bothered (about sb/sth)
(informal)
认为(某人或某事)重要;关心(某人或某事)to think that sb/sth is important
I'm not bothered about what he thinks.
我不在乎他怎么想。
‘Where shall we eat?’ ‘I'm not bothered.’(= I don't mind where we go.)
“我们去哪里吃饭?”“随便。”
I should really do some work this weekend but I can't be bothered.
我这个周末真该做点事了,可我懒得做。
All this has happened because you couldn't be bothered to give me the message.
就是因为你嫌麻烦没通知我,才出了这事。
cant be bothered (to do sth)
(表示不想花时间精力做某事)used to say that you do not want to spend time and/or energy doing sth
I should really do some work this weekend but I can't be bothered.
我这个周末真该做点事了,可我懒得做。
All this has happened because you couldn't be bothered to give me the message.
就是因为你嫌麻烦没通知我,才出了这事。
not bother yourself/your head with/about sth
不为某事花费时间(或精力);不操心to not spend time/effort on sth, because it is not important or you are not interested in it
n.
1.
[u]
麻烦;困难trouble or difficulty
You seem to have got yourself into a spot of bother .
你似乎惹上了点麻烦。
I don't want to put you to any bother(= cause you any trouble) .
我不想给你添乱子。
Don't go to the bother of tidying up on my account(= don't make the effort to do it) .
别为了我费事整理一番。
‘Thanks for your help!’ ‘It was no bother.’
“多谢你的帮助!”“没什么。”
Call them and save yourself the bother of going round.
给他们打个电话就免得你亲自去了。
2.
[sing]
令人烦恼的情况(或事物、人)an annoying situation, thing or person
I hope I haven't been a bother.
希望我没烦扰你。
int.
1.
(表示对某事或某人烦恼)used to express the fact that you are annoyed about sth/sb
Bother! I've left my wallet at home.
真烦人!我把钱包落在家里了。
Oh, bother him! He's never around when you need him.
哎呀,他可真讨厌!需要他的时候从来都找不到他。

例句

释义:
类别:全部全部,口语口语,书面语书面语,标题标题,技术技术
来源:全部全部,字典字典,网络网络
难度:全部全部,简单简单,中等中等,